Učesnicima Sabora
"građani i građanke Francuske za BiH"
Nant, Francuska

Dragi prijatelji,

bilo bi lijepo da vas možemo i usmeno pozdraviti na vašem skupu. Jedno su, međutim, želje, drugo stvarne mogućnosti. Kvalitet života u Sarajevu u odnosu na prethodne tri i po godine bitno se izmijenio, pa i poboljšao, ali na putu borbe do istinskog mira još ćemo biti svi potrebni jedni drugima. A istinski mir je moguć jedino kad ovo ludilo nacionalizama zauvijek prede u istoriju sjećanja. Borba protiv tog ludila i jeste zapravo jedini zadatak koji smo sebi postavili i od kojeg vas molimo da ni vi ne odustanete.

Ponekad, kad na ekranima vidite s koliko pažnje 1FOR prati iseljavanja srpskog življa oko Sarajeva sa slikama nečuvene pljačke i paljevine, pažnje koja je tako bolno i/ostala u vrijeme Srebrenice i Srebrenica, imate utisak da se sav svijet i dalje nalazi na strani zla. Da niko u svijetu sem normalnih ljudi lišenih bilo kakvog uticaja u politici i ne želi da živimo u svijetu u kakvom smo živjeli i do ovoga rata. Prvu tačku Dejtonskog sporazuma - uređenje i očuvanje međunarodne granice Bosne i Hercegovine - NATO i njegove civilne službe zamijenili su isključivom brigom o unutrašnjem uređenju, što je ipak prvenstvena briga nas samih. Kao i 1992. god. svijet uopšte kao da i ne sluti kakva se opasnost i po njega krije iza etnički podijeljene Bosne.

Pravda ne može biti nikako drukčija u Parizu od pravde u Sarajevu, u Bosnu i Briselu, od pravde u Mostaru i Banjaluci.

Zar ćemo priznati da u ovakvom svijetu ne možemo učiniti ništa za spas Bosne i za sop-stveni spas? Ostavka se može dati na zvanje šefa NATO-a ili zvanje savjetnika za ljudska pitanja, ali ne i na zvanje čovjeka.

Čovjek i ljudi moraju, nasuprot zvijerima, dobiti i ovaj rat.

Umjesto našeg neposrednog učešća na vašoj konferenciji želimo da vam uputimo nekoliko sugestija koje se neposredno tiču vaše dalje aktivnosti.

1. U Bosni i Hercegovini predstoje demokratski izbori. Da bi se oni održali u odgovarajućoj atmosferi, nužno je podržavati razvoj nezavisnih medija. Predlažemo vam da razmislite o mogućnosti da u neposrednim akcijama pomognete takve medije na čitavoj teritoriji BiH, kako bi se olakšalo propagiranje demokratskih i građanskih grupacija i ideja, a time oslabio uticaj nacionalnih stranaka koje su sada na vlasti.

2. U Bosni i Hercegovini, nakon završetka rata, treba da počne obnova i rekonstrukcija u svim oblastima života - privredi, infrastrukturi, zdravstvu, prosvjeti, nauci, kulturi i sportu. Predlažemo vam da u daljoj aktivnosti pomognete tu obnovu neposredno, povezivanjem pojedinih francuskih gradova sa gradovima u BiH, neposrednim povezivanjem vaših bolnica, univerziteta, naučnih ustanova, kulturnih i umjetničkih institucija, sportskih kolektiva, dječijih institucija i sl. sa odgovarajućim institucijama i ustanovama u BiH. Predviđena pomoć međunarodne zajednice, bez obzira kolika bude, odvijaće se sporo i sa velikim administrativnim preprekama. Smatramo da se proces obnove može ubrzati u neposrednim, pojedinačnim akcijama i kontaktima. Vjerujemo da će vaši kolektivi u gradovima pokazati interes za takvu aktivnost.

3. Povratak izbjeglica u BiH je od presudne važnosti za budućnost. Vjerujemo da možete pomoći izgradnju novih i obnovu razrušenih naselja, sela, objekata za kolektivne smještaje i sličnih infrastrukturnih objekata u BiH, kako bi se proces povratka ubrzao. Već postoje projekti, ali možete i sami ponuditi projekte koji će biti djelo vaših autora. Svaka ideja je dragocjena. Globalna zamisao se može ostvariti jedino realizacijom pojedinih, čak i najmanjih prijedloga. Vjerujemo da postoje zainteresovane firme u Francuskoj koje bi htjele da učestvuju u tome. Pri tome je važno sačuvati postojeće ili obnoviti neke od ranijih veza koje su imali pojedini francuski i naši gradovi, ustanove i institucije.

4. Generacije naših učenika i studenata doživjele su dramatičan i bolan zaostatak u školovanju. Biće potrebne godine i značajna sredstva da se nadoknadi izgubljeno. Vaše škole i univerziteti mogu značajno pomoći obnovu naših obrazovnih ustanova. Bilo bi značajno omogućiti stipendiranje našim učenicima i studentima, boravak vaših nastavnika kod nas, sakupljanje knjiga za naše školske, univerzitetske i javne biblioteke.

5. Mnogo naše djece ostalo je bez jednog ili oba roditelja. Njima se može pomoći na razne načine - prikupljanjem sredstava za školovanje, školskog pribora, odjeće, obuće, stipendiranjem talentovanih i sličnim akcijama. Svaka, pa i najmanja pomoć, za njih bi bila dragocjena.

6. U Bosni i Hercegovini ima mnogo ratnih invalida, posebno paraplegičara. Od presudne važnosti za njihovu budućnost je pomoć u rehabilitaciji i zapošljavanju. Možete pomoći organizovanim prikupljanjem rehabilitacionih pomagala, invalidskih kolica, pojedinih specijalizovanih sredstava za rad i slično.

Ovo su samo neke od ideja. Vjerujemo da vas one mogu uputiti na mnoge praktične akcije. Rat je ostavio teške posljedice. Obnova života biće dugotrajna i komplikovana. Vaša moralna pomoć, kao i sve što ste do sada učinili u vašim humanitarnim misijama, bili su nam dragocjeni. Vjerujemo da u rekonstrukciji i obnovi BiH nećete biti ništa manje plemeniti.

Na kraju, još nešto. "KRUG 99" djeluje u veoma teškim uslovima, bez ikakvih sredstava za rad, bez kancelarije, telefona, faksa, i sličnih neophodnih tehničkih sredstava, čime nam je onemogućena i najobičnija komunikacija. Bili bismo vam zahvalni ako nam pomognete na bilo koji način, kako bismo u narednom periodu mogli uspješno djelovati. Svaka pomoć bila bi nam dragocjena.

S najiskrenijim pozdravima,

Sarajevo, 24.03.1996.

KRUG 99