GLOSAR RAZLIKOVNIH POJMOVA HEGEMONIJSKOG I EVROPSKOG POLITIČKOG JEZIKA NA BALKANU I BOSNI

Glosar 4

GLOSAR RAZLIKOVNIH POJMOVA HEGEMONIJSKOG I EVROPSKOG POLITIČKOG JEZIKA NA BALKANU I BOSNI

Uvod:

Politički jezik Bosne i Hercegovine u tri postdejtonske decenije postao je jedan od ključnih instrumenata kroz koje se oblikuje ne samo politička dinamika, nego i sama arhitektura institucionalnog poretka. Umjesto da djeluje kao mehanizam preciznog normativnog razlikovanja i javne racionalnosti, politički jezik se često upotrebljava kao produžena ruka etnopolitičkih narativa i strukturalnih praksi koje proizvode blokade, održavaju paralelne centre moći i umanjuju kapacitet države da djeluje kao jedinstvena politička zajednica građana. Posljedica takve upotrebe jezika jeste stvaranje diskurzivnog ambijenta u kojem ključni pojmovi savremene demokratije gube svoje izvorno značenje i postaju instrumenti hegemonijskih projekcija.

Upravo iz te potrebe proizlazi ovaj glosar, koji nastoji da jasno prikaže razliku između hegemonijski oblikovanih pojmova i njihovih evropskih, internacionalno pravnih i demokratskih značenja. Fokus glosara nije samo na lingvističkom pojašnjenju, već na razotkrivanju strukturalnih učinaka političkog jezika: na načinu na koji pojedini izrazi oblikuju percepciju realnosti, opravdavaju nefunkcionalnost političkih institucija, homogeniziraju političke zajednice i uvode trajne obrasce blokade. Analiza koja prati svaki od 76 pojmova pokazuje kako su se terminološka odstupanja pretvorila u mehanizme moći, a zatim i u dio institucionalnog poretka.

Svaki pojam predstavljen je kroz pet dimenzija: hegemonijsko značenje, funkcija u strukturi moći, evropsko i internacionalno značenje, posljedice pogrešne ili namjerno politički deformisane upotrebe te predložena demokratska upotreba. Ovaj analitički okvir omogućava da se razgradi hegemonijski vokabular, ali i da se izgradi novi, evropski utemeljen konceptualni prostor u kojem su državni suverenitet, građanska jednakost i funkcionalnost institucija primarne vrijednosti.

Standardizacija političkog jezika prema evropskim normama predstavlja nužan korak u transformaciji Bosne i Hercegovine u funkcionalnu, demokratsku i evropsku državu. U tom smislu, glosar se ne pojavljuje kao tehnički prilog, već kao integralno analitičko sredstvo Studije — kao konceptualni okvir bez kojeg nije moguće razumjeti strukturalne prepreke, niti dizajnirati jasne, održive i institucionalno utemeljene politike.

1. NACIJA

Hegemonijsko značenje: Nacija se u hegemonijskom bosanskohercegovačkom diskursu tumači kao etnička zajednica zasnovana na porijeklu, teritorijalnoj homogenosti i kulturnoj pripadnosti.

Funkcija u strukturi moći: Etničke elite zadržavaju politički monopol i delegitimiraju građanina kao subjekta suvereniteta.

Evropsko / internacionalno značenje: Nacija = politička zajednica državljana u okviru jedinstvene države, definisana ustavom i građanskim pravima.

Posljedice:  blokada institucija,  etnička dominacija,  sprečavanje stvaranja zajedničkog političkog identiteta

Demokratska upotreba: Nacija = zajednica građana Bosne i Hercegovine.

2. KONSTITUTIVNI NAROD

Hegemonijsko značenje: Etnička grupa se određuje kao politički suveren s posebnim pravima, uključujući i pravo veta.

Funkcija u strukturi moći: Opravdava etničku fragmentaciju, kolektivna prava i paralelne centre kontrole.

Evropsko / internacionalno značenje: Konstitutivnost = kulturno-historijski identitet, bez političkog suvereniteta. Evropski pojam constituent znači: sastavni element, ali bez vlastite suverenosti.

Posljedice:  diskriminacija građana,  blokade,  destabilizacija institucija

Demokratska upotreba: Konstitutivnost kao kulturna, ne politička kategorija.

3. LEGITIMNO PREDSTAVLJANJE

Hegemonijsko značenje: Predstavnik je „legitiman“ samo ako pripada određenoj etničkoj grupi.

Funkcija u strukturi moći: Etničke elite zadržavaju monopol nad političkim funkcijama.

Evropsko / internacionalno značenje: Legitimitet proizlazi isključivo iz izborne volje građana.

Posljedice:  etnička getoizacija,  delegitimizacija demokratskog procesa

Demokratska upotreba: Predstavnik = osoba izabrana od građana, ne identitetski delegat.

4. VITALNI NACIONALNI INTERES

Hegemonijsko značenje: Korišten kao univerzalni mehanizam blokade političkih procesa.

Funkcija u strukturi moći: Stvaranje trajne mogućnosti etničkog veta.

Evropsko / internacionalno značenje: Veto se smije koristiti samo radi sprečavanja diskriminacije pojedinaca.

Posljedice:  institucionalna paraliza,  politička ucjena

Demokratska upotreba: Precizno pravno suziti i ograničiti upotrebu.

5. SUVERENITET

Hegemonijsko značenje: Shvata se kao vlasništvo etničke grupe nad određenom teritorijom.

Funkcija u strukturi moći: Negira jedinstveni suverenitet države.

Evropsko / internacionalno značenje: Suverenitet pripada državi i građanima kao jedinstvenom političkom tijelu.

Posljedice:  stvaranje paralelnih suverenosti,  destabilizacija državnog poretka

Demokratska upotreba: Suverenitet = jedinstvena volja građana.

6. DRŽAVA

Hegemonijsko značenje: Država se prikazuje kao zbir etničkih teritorija.

Funkcija u strukturi moći: Zamjenjuje institucionalni poredak etničkim pregovorima.

Evropsko / internacionalno značenje: Država = jedinstveni pravni poredak.

Posljedice: pravna fragmentacija,  slabljenje institucija

Demokratska upotreba: Učvrstiti državu kao garant javnog interesa.

7. FEDERALIZAM

Hegemonijsko značenje: Etnoteritorijalna podjela države.

Funkcija u strukturi moći: Otvora put za separatizam.

Evropsko / internacionalno značenje: Federalizam = funkcionalna podjela vlasti, ne etnička.

Posljedice:  fragmentacija države, destabilizacija

Demokratska upotreba: Regionalizacija prema principima upravne racionalnosti.

8. ENTITET

Hegemonijsko značenje: Shvata se kao kvazi-država.

Funkcija u strukturi moći: Uspostavlja paralelne lojalnosti.

Evropsko / internacionalno značenje: Entitet = administrativna jedinica države.

Posljedice:  dvojak suverenitet,  pravna neujednačenost

Demokratska upotreba: Entitet = dio države, ne država u državi.

9. POLITIČKA MOĆ

Hegemonijsko značenje: Moć = kontrola etničke teritorije.

Funkcija u strukturi moći: Opravdava netransparentno upravljanje.

Evropsko / internacionalno značenje: Moć = mandat + odgovornost.

Posljedice:  ucjene,  netransparentnost

Demokratska upotreba: Moć mora biti funkcionalna i odgovorna.

10. POLITIČKA REALNOST

Hegemonijsko značenje: Predstavlja se kao nemogućnost promjene etničkog poretka.

Funkcija u strukturi moći: Naturalizuje blokade i pomjera odgovornost sa institucija.

Evropsko / internacionalno značenje: Realnost definiše ustavni poredak, ne etnički narativi.

Posljedice: odgađanje reformi,  slabljenje demokratije

Demokratska upotreba: Realnost = funkcija institucija.

11. GRAĐANIN

Hegemonijsko značenje: Građanin je sekundarni subjekt, podređen etničkoj pripadnosti.

Funkcija u strukturi moći: Etničke elite zadržavaju primat nad političkom voljom pojedinca.

Evropsko / internacionalno značenje: Građanin = nosilac suvereniteta.

Posljedice: slabljenje individualnih prava,  ograničena participacija

Demokratska upotreba: Građanin kao temelj političke zajednice.

12. POLITIČKI SUBJEKT

Hegemonijsko značenje: Subjekt je etnička grupa, ne pojedinac.

Funkcija u strukturi moći: Odgovornost se rastapa u kolektivu.

Evropsko / internacionalno značenje: Subjekt = građanin + institucije.

Posljedice: nedostatak odgovornosti, nejasna politička struktura

Demokratska upotreba: Subjekt je individua, ne kolektiv.

13. INSTITUCIJE

Hegemonijsko značenje: Institucije su forumi etničkih pregovora.

Funkcija u strukturi moći: Slabi se profesionalna funkcija institucija.

Evropsko / internacionalno značenje: Institucije su neutralni mehanizmi vlasti.

Posljedice: slabljenje države, politizacija sistema

Demokratska upotreba: Profesionalizacija i depolitizacija uprave.

14. JAVNA POLITIKA

Hegemonijsko značenje: Javna politika = zaštita etničkih interesa.

Funkcija u strukturi moći: Sprječava analitičko planiranje.

Evropsko / internacionalno značenje: Javna politika = dokazivo efikasan program djelovanja.

Posljedice: neefikasne reforme, fragmentacija sistema

Demokratska upotreba: Politike zasnovane na podacima.

15. USTAVNA ODGOVORNOST

Hegemonijsko značenje: Ustav se tumači selektivno, prema etničkom interesu.

Funkcija u strukturi moći: Odgovornost nosilaca vlasti postaje relativna.

Evropsko / internacionalno značenje: Odgovornost proizlazi iz funkcije i zakona.

Posljedice: nekažnjivost, institucionalna nestabilnost

Demokratska upotreba: Individualna i funkcionalna odgovornost.

16. DEMOKRATSKA DELIBERACIJA

Hegemonijsko značenje: Svedena na formalnu proceduru bez sadržaja.

Funkcija u strukturi moći: Simulira demokratiju dok odluke donose etničke elite.

Evropsko / internacionalno značenje: Deliberacija = otvorena, racionalna, pluralna rasprava.

Posljedice: odsustvo demokratske kulture, jačanje populizma

Demokratska upotreba: Uspostaviti stvarnu javnu debatu.

17. BALANS MOĆI

Hegemonijsko značenje: Raspodjela moći po etničkim linijama.

Funkcija u strukturi moći: Održava etničku kontrolu nad institucijama.

Evropsko / internacionalno značenje: Balans = ravnoteža između institucija.

Posljedice: stalne blokade, nefunkcionalnost sistema

Demokratska upotreba: Koncept provjere i ravnoteže (checks & balances).

18. TERITORIJALNI IDENTITET

Hegemonijsko značenje: Teritorij = etnički posjed.

Funkcija u strukturi moći: Opravdava etničke pretenzije.

Evropsko / internacionalno značenje: Identitet = kulturna kategorija; teritorij = pravna kategorija države.

Posljedice: konfliktni potencijal, otuđivanje prostora države

Demokratska upotreba: Depolitizirati teritorij, zaštititi građanske slobode.

19. MANJINSKA PRAVA

Hegemonijsko značenje: Tretiraju se kao etno-politički privilegiji.

Funkcija u strukturi moći: Zamjenjuju individualna prava kolektivnim.

Evropsko / internacionalno značenje: Zaštita ranjivih grupa, kulturna i jezička prava.

Posljedice: diskriminacija, pogrešna kategorizacija

Demokratska upotreba: Individualna i kulturna prava bez političkih privilegija.

20. USTAVNI PLURALIZAM

Hegemonijsko značenje: Politički subjekti tumače ustav prema vlastitom interesu.

Funkcija u strukturi moći: Proizvodi pravnu nestabilnost i blokade.

Evropsko / internacionalno značenje: Pluralizam = različite politike unutar jedinstvenog poretka.

Posljedice: pravna nesigurnost, institucionalna paraliza

Demokratska upotreba: Učvrstiti jedinstveni ustavni okvir.

21. POLITIČKA KRIZA

Hegemonijsko značenje: Krizu se normalizira kao trajno stanje BiH i prikazuje kao rezultat etničke nekompatibilnosti.

Funkcija u strukturi moći: Opravdava nečinjenje, blokade i odgađanje reformi.

Evropsko / internacionalno značenje: Kriza = izuzetak koji institucije moraju prevazići u razumnom roku.

Posljedice: stalna nestabilnost, pad funkcionalnosti sistema, gubitak povjerenja u institucije

Demokratska upotreba: Kriza mora biti tretirana institucionalno, ne politički instrumentalizirana.

22. BLOKADA INSTITUCIJA

Hegemonijsko značenje: Blokada se predstavlja kao legitimno sredstvo zaštite „nacionalnog interesa“.

Funkcija u strukturi moći: Mogućnost manjine da paralizira institucije.

Evropsko / internacionalno značenje: Blokada javnih funkcija je nezakonita opstrukcija.

Posljedice: paraliza vlasti, pravna nesigurnost, dominacija etničkih elita

Demokratska upotreba: Ograničiti blokade strogo na zaštitu individualnih prava.

23. PRAVNA DRŽAVA

Hegemonijsko značenje: Ostaje deklarativni ideal bez primjene.

Funkcija u strukturi moći: Omogućava selektivnu primjenu zakona.

Evropsko / internacionalno značenje: Vladavina prava = jednakost pred zakonom, nezavisne institucije, kontrola vlasti.

Posljedice: nekažnjivost, politizacija pravosuđa, korupcija

Demokratska upotreba: Ojačati nezavisnost i profesionalnost institucija.

24. POLITIČKA ODGOVORNOST

Hegemonijsko značenje: Odgovornost se razvodnjava među kolektivima.

Funkcija u strukturi moći: Politički lideri ostaju nekažnjivi.

Evropsko / internacionalno značenje: Odgovornost = individualna, funkcionalna, mjerljiva.

Posljedice: korupcija, neprofesionalnost, slabljenje demokratije

Demokratska upotreba: Uvesti jasne mehanizme individualne odgovornosti.

25. IDENTITET

Hegemonijsko značenje: Koristi se kao politička kategorija i osnova ustavnog uređenja.

Funkcija u strukturi moći: Opravdava kolektivna politička prava i etničku dominaciju.

Evropsko / internacionalno značenje: Identitet je lična, kulturna kategorija, ne politička.

Posljedice: diskriminacija, ograničavanje političkih prava građana

Demokratska upotreba: Depolitizirati identitet i zaštititi individualne slobode.

26. USTAVNA JEDNAKOST

Hegemonijsko značenje: Smatra se izuzetkom, a ne temeljnim principom.

Funkcija u strukturi moći: Opravdava nejednakost i etničku hijerarhiju.

Evropsko / internacionalno značenje: Jednakost = srž ustavnog sistema.

Posljedice: trajna diskriminacija, politička i pravna nejednakost

Demokratska upotreba: Ustavna jednakost mora biti jednaka za sve građane.

27. POLITIČKI NARATIV

Hegemonijsko značenje: Koristi se kao sredstvo kontrole, homogenizacije i manipulacije.

Funkcija u strukturi moći: Održava polarizaciju i sprečava racionalnu raspravu.

Evropsko / internacionalno značenje: Politički narativ treba biti zasnovan na činjenicama i argumentima.

Posljedice: manipulacija javnosti, ideološka zatvorenost, slabljenje javnog prostora

Demokratska upotreba: Fokusirati se na činjenice, transparentnost i javni interes.

28. DEJTONSKA ARHITEKTURA

Hegemonijsko značenje: Tumači se kao konačni ustavni model.

Funkcija u strukturi moći: Opravdava etničke podjele i političku inertnost.

Evropsko / internacionalno značenje: Dejton = mirovni okvir, ne konačan model demokratskog uređenja.

Posljedice: trajne blokade,  ograničena demokratija, sprečavanje ustavnih reformi

Demokratska upotreba: Prelazak iz mirovnog u demokratski poredak.

29. TRANZICIONA DEMOKRATIJA

Hegemonijsko značenje: Prikazuje se kao trajno stanje.

Funkcija u strukturi moći: Opravdava nedovršene institucije i slabu vladavinu prava.

Evropsko / internacionalno značenje: Tranzicija je privremen period reformi.

Posljedice: stagnacija, manjak reformi, politička fragmentacija

Demokratska upotreba: Definisati tranziciju kao fazu sa jasnim ciljevima i rokovima.

30. JAVNI INTERES

Hegemonijsko značenje: Svaka etnička grupa definiše „svoj“ javni interes.

Funkcija u strukturi moći: Opravdava etničku politiku i institucionalnu fragmentaciju.

Evropsko / internacionalno značenje: Javni interes = univerzalni interes svih građana.

Posljedice: neefikasne politike, razjedinjenost društva, odsustvo zajedničkog dobra

Demokratska upotreba: Javni interes mora biti mjerljiv, racionalan i jednak za sve.

31. INTERNACIONALNI / „MEĐUNARODNI“

Hegemonijsko značenje: Odnosi se pogrešno tumače kao odnosi naroda, a ne država.

Funkcija u strukturi moći: Otvara prostor za etničku diplomatiju i vanjsko uplitanje.

Evropsko / internacionalno značenje: Internacionalni odnosi su odnosi između država.

Posljedice: delegitimacija države, podrivanje suvereniteta

Demokratska upotreba: Dosljedno koristiti termin internacionalni.

32. SUŽIVOT

Hegemonijsko značenje: Tumači se kao privremena tolerancija razdvojenih zajednica.

Funkcija u strukturi moći: Normalizira trajne podjele.

Evropsko / internacionalno značenje: Zajednički život je normalno stanje građanske zajednice.

Posljedice: segregacija, slabljenje kohezije

Demokratska upotreba: Koristiti izraz zajednički život.

33. LEGITIMITET (prošireno)

Hegemonijsko značenje: Veže se za etničko porijeklo predstavnika.

Funkcija u strukturi moći: Monopolizacija političkog prostora.

Evropsko / internacionalno značenje: Legitimitet proizlazi iz izbora birača.

Posljedice: getoizacija, kriza reprezentacije

Demokratska upotreba: Legitimitet je izborna činjenica.

34. KONSOCIJACIJA

Hegemonijsko značenje: Prikazuje se kao trajni model upravljanja.

Funkcija u strukturi moći: Opravdava etničke kvote i veto.

Evropsko / internacionalno značenje: Privremeni model u izuzetnim okolnostima.

Posljedice: etnokratija, blokade

Demokratska upotreba: Tranzicija ka građanskom pluralizmu.

35. KONSTITUENTNOST (evropsko značenje)

Hegemonijsko značenje: Etničke grupe se proglašavaju nosiocima suvereniteta.

Funkcija u strukturi moći: Opravdava paralelne suverenitete.

Evropsko / internacionalno značenje: Constituent označava sastavni element bez suverenosti.

Posljedice: destabilizacija, diskriminacija

Demokratska upotreba: Suverenitet pripada državi i građanima.

36. FEDERALIZAM (prošireno)

Hegemonijsko značenje: Etnoteritorijalni koncept.

Funkcija u strukturi moći: Jača separatizam.

Evropsko / internacionalno značenje: Funkcionalna decentralizacija vlasti.

Posljedice: fragmentacija sistema

Demokratska upotreba: Regionalizacija po funkciji.

37. UNITARNA DRŽAVA

Hegemonijsko značenje: Predstavlja se kao majorizacija.

Funkcija u strukturi moći: Mobilizacija etničkog straha.

Evropsko / internacionalno značenje: Jedinstven pravni poredak.

Posljedice: pogrešna percepcija standarda

Demokratska upotreba: Jedinstvo uz decentralizaciju.

38. VITALNI NACIONALNI INTERES (prošireno)

Hegemonijsko značenje: Univerzalno pravo veta.

Funkcija u strukturi moći: Blokira odlučivanje.

Evropsko / internacionalno značenje: Veto samo radi zaštite individualnih prava.

Posljedice: paraliza institucija

Demokratska upotreba: Znatno suziti proceduru.

39. PARALELNE STRUKTURE

Hegemonijsko značenje: Institucije izvan ustavnog sistema.

Funkcija u strukturi moći: Podrivaju jedinstvo države.

Evropsko / internacionalno značenje: Nelegitimne i protivustavne.

Posljedice: erozija suvereniteta

Demokratska upotreba: Ukloniti jačanjem institucija.

40. STABILITOKRATIJA

Hegemonijsko značenje: Stabilnost bez demokratije.

Funkcija u strukturi moći: Održava autoritarne elite.

Evropsko / internacionalno značenje: Stabilnost kao rezultat vladavine prava.

Posljedice: stagnacija, slabljenje demokratije

Demokratska upotreba: Stabilnost proizlazi iz institucija.

41. ETNOKRATIJA

Hegemonijsko značenje: Vlast etničke grupe, ne građana.

Funkcija u strukturi moći: Potiskuje individualna prava.

Evropsko / internacionalno značenje: Suprotna demokratskim standardima.

Posljedice: diskriminacija, getoizacija

Demokratska upotreba: Građanski institucionalni model.

42. GRAĐANSKA JEDNAKOST

Hegemonijsko značenje: Prikazuje se kao prijetnja narodima.

Funkcija u strukturi moći: Sprečava ustavnu jednakost.

Evropsko / internacionalno značenje: Temelj ustavne demokratije.

Posljedice: trajna diskriminacija

Demokratska upotreba: Jednaka prava svih građana.

43. GRAĐANSKA NACIJA

Hegemonijsko značenje: Prijetnja identitetima.

Funkcija u strukturi moći: Održava etnopolitičku dominaciju.

Evropsko / internacionalno značenje: Zajednica državljana.

Posljedice: nedostatak kohezije

Demokratska upotreba: Bosanska nacija svih građana.

44. INTERNACIONALNI SUBJEKT SUVERENITETA

Hegemonijsko značenje: Etnosi se predstavljaju kao subjekti.

Funkcija u strukturi moći: Opravdava uplitanje susjednih država.

Evropsko / internacionalno značenje: Države su subjekti, građani nosioci suvereniteta.

Posljedice: podjela suvereniteta

Demokratska upotreba: BiH kao jedini subjekt.

45. GEOPOLITIČKA INSTRUMENTALIZACIJA

Hegemonijsko značenje: Etničke podjele kao prirodno stanje.

Funkcija u strukturi moći: Omogućava vanjsko upravljanje.

Evropsko / internacionalno značenje: Stabilnost kroz jaku državu.

Posljedice: zavisnost, slabost

Demokratska upotreba: Oslonac na institucije.

46. POLITIČKA APATIJA

Hegemonijsko značenje: Prikazuje se kao osobina građana.

Funkcija u strukturi moći: Održava status quo.

Evropsko / internacionalno značenje: Simptom slabe demokratije.

Posljedice: niska participacija

Demokratska upotreba: Otvoriti institucije.

47. NAUČENA BESPOМОĆNOST

Hegemonijsko značenje: Smatra se pasivnošću.

Funkcija u strukturi moći: Održava osjećaj nemoći.

Evropsko / internacionalno značenje: Posljedica nefunkcionalnih institucija.

Posljedice: povlačenje iz politike

Demokratska upotreba: Obnoviti povjerenje građana.

48. ZAJEDNIČKI ŽIVOT

Hegemonijsko značenje: Potiskuje se pojmom suživot.

Funkcija u strukturi moći: Opravdava segregaciju.

Evropsko / internacionalno značenje: Temelj demokratske zajednice.

Posljedice: slabljenje kohezije

Demokratska upotreba: Promovisati zajednički život.

49. EVROPSKI STANDARD

Hegemonijsko značenje: Selektivna upotreba.

Funkcija u strukturi moći: Manipulacija značenjem.

Evropsko / internacionalno značenje: Vladavina prava i jednakost.

Posljedice: pogrešne reforme

Demokratska upotreba: Primjena u izvornom značenju.

50. DEMOKRATSKA REPREZENTACIJA

Hegemonijsko značenje: Predstavljanje etničkih grupa.

Funkcija u strukturi moći: Zamjena građanske volje.

Evropsko / internacionalno značenje: Predstavljanje građana.

Posljedice: erozija prava

Demokratska upotreba: Građanska reprezentacija.

51. POLITIČKA REALNOST (prošireno)

Hegemonijsko značenje: Nepromjenjiv etnički poredak.

Funkcija u strukturi moći: Opravdava blokade.

Evropsko / internacionalno značenje: Definišu je institucije.

Posljedice: slabljenje države

Demokratska upotreba: Realnost kao funkcija institucija.

52. BLOKADA

Hegemonijsko značenje: Legitimno sredstvo.

Funkcija u strukturi moći: Onemogućava većinu.

Evropsko / internacionalno značenje: Protivustavna opstrukcija.

Posljedice: paraliza vlasti

Demokratska upotreba: Veto samo za prava.

53. INSTITUCIONALNI KONTINUITET DRŽAVE

Hegemonijsko značenje: Negira se kontinuitet BiH.

Funkcija u strukturi moći: Slabi legitimitet države.

Evropsko / internacionalno značenje: Potvrđen međunarodni kontinuitet.

Posljedice: iredentizam

Demokratska upotreba: Naglašavati kontinuitet.

54. ETNOTERITORIJALIZAM

Hegemonijsko značenje: Teritorij kao etnički posjed.

Funkcija u strukturi moći: Podržava podjele.

Evropsko / internacionalno značenje: Administrativni prostor države.

Posljedice: konfliktni potencijal

Demokratska upotreba: Depolitizirati teritorij.

55. STABILNOST

Hegemonijsko značenje: Odsustvo sukoba.

Funkcija u strukturi moći: Opravdava elite.

Evropsko / internacionalno značenje: Funkcionalne institucije.

Posljedice: stagnacija

Demokratska upotreba: Stabilnost kroz institucije.

56. NARATIV O UGROŽENOSTI

Hegemonijsko značenje: Trajna etnička ugroženost.

Funkcija u strukturi moći: Mobilizira strah.

Evropsko / internacionalno značenje: Ugroženost je individualna.

Posljedice: anksioznost, ekstremizam

Demokratska upotreba: Pravna sigurnost.

57. KULTURA SJEĆANJA

Hegemonijsko značenje: Fragmentirani narativi.

Funkcija u strukturi moći: Politička kontrola.

Evropsko / internacionalno značenje: Zajednička faktografska kultura.

Posljedice: stalne napetosti

Demokratska upotreba: Integrativna memorija.

58. MEDIJSKE SFERE

Hegemonijsko značenje: Etnički podijeljeni mediji.

Funkcija u strukturi moći: Reprodukuju propagandu.

Evropsko / internacionalno značenje: Pluralni i profesionalni.

Posljedice: dezinformacije

Demokratska upotreba: Jedinstvena javna sfera.

59. JEDINSTVENA DRŽAVNA VLAST

Hegemonijsko značenje: Prikazuje se kao centralizam.

Funkcija u strukturi moći: Opravdava fragmentaciju.

Evropsko / internacionalno značenje: Jedinstven ustavni poredak.

Posljedice: slaba država

Demokratska upotreba: Koordinacija institucija.

60. REFORME

Hegemonijsko značenje: Prijetnja identitetima.

Funkcija u strukturi moći: Blokira modernizaciju.

Evropsko / internacionalno značenje: Usklađivanje sa vladavinom prava.

Posljedice: stagnacija

Demokratska upotreba: Uslov demokratizacije.

61. KRŠĆANIN (hegemonijska upotreba)

Hegemonijsko značenje: Termin se koristi u političko-identitetskom, a ne religijskom smislu.

Funkcija u strukturi moći: Kreira moralni monopol i legitimitet viktimizacije.

Evropsko / internacionalno značenje: Religijska kategorija bez političkog statusa.

Posljedice: produbljivanje etno-konfesionalnih podjela

Demokratska upotreba: Jasno odvajati religijski identitet od političkih kategorija.

62. MUSLIMAN (hegemonijska upotreba)

Hegemonijsko značenje: Politički instrument homogenizacije biračkog tijela.

Funkcija u strukturi moći: Opravdava etnoteritorijalne zahtjeve.

Evropsko / internacionalno značenje: Religija je privatna, a ne politička kategorija.

Posljedice: islamofobni narativi

Demokratska upotreba: Religijske kategorije depolitizirati.

63. SARAJEVO / SARAJEVSKA KOTLINA

Hegemonijsko značenje: Kodni termin delegitimacije glavnog grada.

Funkcija u strukturi moći: Slabljenje državnih institucija.

Evropsko / internacionalno značenje: Glavni grad predstavlja cijelu državu.

Posljedice: retorika anti-državnosti

Demokratska upotreba: Sarajevo kao centar državnih institucija.

64. LEGITIMNO PREDSTAVLJANJE (prošireni koncept)

Hegemonijsko značenje: Predstavnik može predstavljati samo „svoj narod“.

Funkcija u strukturi moći: Stvara etničku oligarhiju.

Evropsko / internacionalno značenje: Legitimnost proizlazi iz građana.

Posljedice: blokada i diskriminacija

Demokratska upotreba: Predstavnik je izabrani građanin.

65. „ZAJEDNIČKE INSTITUCIJE BIH“ (pogrešna sintagma)

Hegemonijsko značenje: Sugeriše da institucije BiH nisu državne.

Funkcija u strukturi moći: Osporavanje suvereniteta države.

Evropsko / internacionalno značenje: Institucije BiH su jedine državne institucije.

Posljedice: slabljenje državnog identiteta

Demokratska upotreba: Koristiti termin institucije Bosne i Hercegovine.

66. SASTAVLJENA / SASTOJI SE OD (daytonska manipulacija)

Hegemonijsko značenje: Formulacija implicira suverenost entiteta.

Funkcija u strukturi moći: Otvara prostor za secesionizam.

Evropsko / internacionalno značenje: Ustav koristi formulaciju ‘sastoji se od’.

Posljedice: pogrešna interpretacija ustava

Demokratska upotreba: Dosljedno koristiti ustavnu formulaciju.

67. KRŠĆANSKA MANJINA (politički konstrukt)

Hegemonijsko značenje: Viktimizacijski politički konstrukt.

Funkcija u strukturi moći: Služi međunarodnom lobiranju.

Evropsko / internacionalno značenje: Manjinska zaštita znači individualna prava.

Posljedice: konfesionalne tenzije

Demokratska upotreba: Govoriti o vjerskim zajednicama.

68. NARATIV O PROGONU

Hegemonijsko značenje: Narativ homogenizacije grupe.

Funkcija u strukturi moći: Relativizira agresiju i zločine.

Evropsko / internacionalno značenje: Činjenična i sudski utvrđena interpretacija.

Posljedice: revizionizam

Demokratska upotreba: Temeljiti na presudama međunarodnih sudova.

69. BOSANSTVO (politički identitet)

Hegemonijsko značenje: Osporava se kao prijetnja etničkom identitetu.

Funkcija u strukturi moći: Blokira građanski identitet.

Evropsko / internacionalno značenje: Politički identitet je državljanstvo.

Posljedice: fragmentacija identiteta

Demokratska upotreba: Bosanstvo kao zajednički identitet.

70. INTERNACIONALNA AGRESIJA

Hegemonijsko značenje: Zamjenjuje se terminima građanski rat.

Funkcija u strukturi moći: Relativizacija presuda ICTY/ICJ.

Evropsko / internacionalno značenje: Pravno i činjenično definirana agresija.

Posljedice: revizionizam

Demokratska upotreba: Koristiti termin internacionalna agresija.

71. MEDIJSKI HEGEMONIZAM

Hegemonijsko značenje: Mediji produžavaju etnopolitičke narative.

Funkcija u strukturi moći: Stvaranje paralelnih realnosti.

Evropsko / internacionalno značenje: Nezavisni i javni mediji.

Posljedice: erozija povjerenja

Demokratska upotreba: Profesionalni standardi i javni interes

72. ETNIČKO ČIŠĆENJE / ETNIČKI PROGON

Hegemonijsko značenje: Eufemistički termin kojim se nasilno uklanjanje etnički ili vjerski označenog stanovništva prikazuje kao tehnički ili administrativni proces.

Funkcija u strukturi moći: Normalizira ekstremno nasilje, depersonalizira žrtve i suspendira moralnu i pravnu odgovornost počinilaca.

Evropsko / internacionalno značenje: Prisilno premještanje i progon civilnog stanovništva predstavljaju ratni zločin i zločin protiv čovječnosti u okviru internacionalnog prava.

Posljedice: simboličko nasilje, legitimizacija zločina, revizionizam

Demokratska upotreba: Koristiti termin ETNIČKI PROGON koji imenuje čin, odgovornost i namjeru.

73. ŽRTVA RATNOG ZLOČINA I GENOCIDA

Hegemonijsko značenje: Upotreba izraza „poginuo“ umjesto „ubijen“ uvodi semantiku slučajnosti i briše odgovornost počinitelja.

Funkcija u strukturi moći: Depersonalizira žrtvu i razvodnjava prirodu zločina.

Evropsko / internacionalno značenje: Žrtva ratnog zločina i genocida je osoba nad kojom je izvršeno namjerno, ciljano i organizirano nasilje, u suprotnosti s normama internacionalnog humanitarnog prava.

Posljedice: eufemizacija zločina, gubitak istine, moralna relativizacija

Demokratska upotreba: Dosljedno koristiti izraz „ubijena žrtva“ i insistirati na agensu i odgovornosti.

74. BOSANSKI (prefiks)

Hegemonijsko značenje: Sistematsko uklanjanje prefiksa „bosanski“ kao navodno neutralna administrativna odluka.

Funkcija u strukturi moći: Diskurzivna eksproprijacija prostora i brisanje historijskog kontinuiteta.

Evropsko / internacionalno značenje: Toponimi su dio kulturnog, pravnog i identitetskog kontinuiteta suverene države u međunarodnom poretku država.

Posljedice: memorijsko nasilje, obeshrabrivanje povratka, normalizacija etničke homogenosti

Demokratska upotreba: Insistirati na povratu prefiksa „bosanski“ i predratnih naziva.

75. „MEĐUNARODNI PROTEKTORAT“ (diskreditacijska upotreba)

Hegemonijsko značenje: Termin se koristi za delegitimiranje uloge internacionalnih institucija i mehanizama u Bosni i Hercegovini.

Funkcija u strukturi moći: Slabljenje institucionalne zaštite države i jačanje etnopolitičke autonomije.

Evropsko / internacionalno značenje: Internacionalno prisustvo ima mandat očuvanja mira, prava i ustavnog poretka suverene države.

Posljedice: erozija povjerenja u institucije, jačanje separatističkih narativa

Demokratska upotreba: Precizno razlikovati internacionalni nadzor od suvereniteta države.

76. REZOLUCIJA GS UN O SREBRENICI (2024) – DISKURZIVNA FUNKCIJA

Hegemonijsko značenje: Pokušaji relativizacije ili svođenja rezolucije na simbolički čin bez efekta.

Funkcija u strukturi moći: Suprotstavljanje normativnom autoritetu Ujedinjenih nacija i očuvanje revizionističkih narativa.

Evropsko / internacionalno značenje: Rezolucija predstavlja internacionalni konsenzus država članica UN-a o činjenicama genocida i normativni okvir odgovornosti.

Posljedice: politički revizionizam, nastavak hegemonijskog diskursa

Demokratska upotreba: Koristiti rezoluciju kao pravni, politički i diplomatski alat u okviru internacionalnog poretka država.

About The Author